Visitantes

viernes, 7 de febrero de 2014

Flash! El negrito políglota

Cuarenta años aprendiendo y practicando inglés. Otros tantos haciendo lo mismo con el francés, no se rían.  Pues si seré burra que no se decir “gases lacrimógenos” en ninguno de los dos idiomas.

Llega un subsahariano, de ahí que yo utilice la palabra “negrito”, a quien se supone muerto de hambre, miseria, miedo, sin formación alguna y como le pilla la Guardia Civil saltando a Ceuta, dice "La Guardia Civil nos lanzó gases lacrimógenos". No la pulisía, no, la Guardia Civil y no cualquier cosa, no, ni mas ni menos que "gases lacrimógenos". De ahí que yo le llame “políglota”. Un poco después me aclaran que, además, el negrito se tiró a cruzar a nado desde  Marruecos a Ceuta. Ahí le falló el idioma, porque no se explica un bote de humo en el agua. Algo en lo más profundo de mi ser me dice que el bote se ahogaría antes que el negrito.

Se ve que la falta de sesera no es patrimonio de los españoles, es universal.

No hay comentarios:

Publicar un comentario